On-line və soft tərcümə sistemləri

Bu gün disk sıyırmamı yoxlayanda, İntelSoft şirkətinin tərcümə diski əlimə düşdü. Bu diski, mənə Dima müəllim (İnfoCity.az) vermişdi, demişdiki vaxtın olanda baxarsan, yeni tərcümə sistemidir. Yəni artıq bu sistemin yaradılması 1 ilə yaxınlaşır, lakin mən əsgərlikdən gəldiyim üçün, mənimçün təzə gəldi: ) Ona görə də, sizlər üçün on-line və soft şəklində olan tərcüməçilər barədə bloq post yazmaq qərarına gəldim.  Bu haqda bir dəfə İnfoCity jurnalının 2010-cu il burxılışlarının birində yazmışdım, ancaq indi bu mövzuya qayıtmaq qərarına gəldim.

1. İntelSoft şirkəti haqqında söz düşmüşkən, elə olardan da başlayaq. İlk əvvəl soft versiyasına baxaq:



İlk görünüşdən görünür ki,

( Читать дальше )
  • +1
  • 01 августа 2011, 03:16
  • Farik
  • 2

en2az refresh base

Salam. Hamınızı xoş gördük. Axır günlər başımın çox qarışıq olduğundan, bura yaza bilmirdim. Məqalələr, şəxsi məsələlər və digər işlər… :) Hə, indi isə keçək əsas mövzuya. Son zamanlar İKT sahəsində yeni terminlərin yaranmasının çoxları şahid olub. Bunu əsasən developer`lər çox hiss edir.



Bunun üçün, biz də, en2az.net layihəsində bazanın yenilənməsi haqda müzakirələr aparıb, qərara gəldik ki, bizim hörmətli AzNet auditoriyası ilə bu prosesi həyata keçirək. Bunun üçün bizə bu sahədə bilikləri olan istifadəçilər lazımdır. Hal-hazırda 32 nəfər userimiz var, onlara da e-poçt vasitəsilə xəbər edəcəyik.

Birdə, elə burdaca sual vermək istədim. Yeni sözlərin əlavə edilib, müzakirəsi üçün, sizcə, hansı sistemdən istifadə edilməsi əla olar? Blog/Forum? və yaxud yeni əlavə olunan sözlər haqda məlumat olunsun, bəs edər? Çünki hər bir sözün səsverməsi sistemində, öz müzakirə üçün düyməciyi var. Düyməciyi basdıqda, yeni müzakirə səhifəsi açılır və istifadəçi öz mövqeyi ilə bölüşə bilir.

Əgər sizin bu sistemdə hesabınız yoxdursa, mənimlə farik@en2az.net ünvanı üzrə əlaqə saxlaya bilərsiniz.

//Mövzunu müzakirə edək, sizin hər hansı bir təklifiniz varsa, burada səsləndirə bilərsiniz.
  • +1
  • 26 июля 2011, 14:38
  • Farik
  • 6

Англо-азербайджанский словарь интернет (компьютерных) терминов.

Всем добрый день. Хотел вам сообщить что я и Elliot — Эльвин начали работать над проектом англо-азербайджанский словарь интернет (компьютерных) терминов. Наша цель создать общий словарь, что поможет всяким майкрасофтам, циськам, фейсбукам, вконтактам, майспейсам и нашим правильно переводить английские слова на азербайджанский язык. Мы придумали некую систему, голосовалку, где будет каталог по английскому алфавиту. Ну и в страничке каждой буквы, слова начинающийся на эту букву. На каждое слово будет минимум два ответа. К примеру:

Applications:
* Tətbiqetmələr
* Proqramlar



( Читать дальше )
  • +2
  • 08 ноября 2009, 12:29
  • Farik
  • 74